Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина Страница 15
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дия Семина
- Страниц: 70
- Добавлено: 2026-06-08 16:10:30
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина» бесплатно полную версию:Мой муж распустил слухи, что я получила серьёзную травму после несчастного случая. Его цель — спрятать меня от общества, объявить невменяемой, отобрать дочь и неожиданное огромное наследство.
Нередкий сценарий для Английской аристократии. У лорда Бэкета почти получилось сделать из меня бесправного призрака, типичную «забытую жену».
Но появился единственный шанс спастись, точнее, я сама свалилась с воздушного шара на голову самого влиятельного Ой, что же будет!
***
Детективная романтическая история в антураже Викторианской Англии.
Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина читать онлайн бесплатно
— Сейчас согрею вам чай и пирог с рубленым мясом, спать с пустым животом несподручно! — её фразы и действия говорят сами за себя, это простая крестьянка, живёт с Моник и не заморачивается насчёт манер и этикета. Уже закружила меня своей суетой, постоянно поправляя сползающую шаль с белой ночной рубахи.
В суете не могу сосредоточиться:
— Отнесу пока сумку в гостевую комнату, а Моник давно уехала? Она, к сожалению, не известила меня.
— Она же писала письма всем. Её подруга заболела, срочно пришлось уехать. И вам, должно быть, писала!
— Увы, ничего не получила. Я сейчас вернусь ужинать, — предупреждаю Мари и ухожу в гостевую спальню. Вопросов всё больше, ответов меньше.
Если Эндрю отправил дочь в Шотландию, то это может быть только два варианта, или его ужасный замок, развалюха, которому и ремонт не поможет. Или к родственникам, это в дождливом Эдинбурге. Никогда не встречалась с ними, но наслышана об ужасном характере тёти Хизер. Просто поехать за дочерью, и меня на порог не пустят.
Нужно придумать какой-то план. Заставить Эндрю уступить. И такой план у меня есть.
Я сама сказала Дороти про герцога. Осталось завтра сделать лицо попроще и отправиться к нему в замок, упасть в ноги и молить о покровительстве. За это я готова весь его сад вылизать, щёткой вычистить все чугунные решётки на окнах. Что угодно, если он поможет вернуть мне дочь и накажет Эндрю за неподобающее поведение.
Взглянула на себя в зеркало, собираясь вернуться на кухню и мой разум в этот момент словно отмотал назад последний час. Замираю, вспоминаю. Судорожно вытаскиваю из кармана записку незнакомца.
Ведь Гастингс вполне чётко сказал: «Приезжал ВАШ БРАТ! Лотрек! Про наследство?»
Перечитываю каракули и понимаю, что меня смутило. Некоторые буквы написаны как кириллицей. И неразборчивая подпись! Я же привыкла за семь лет к латинским буквам, а тут «Александр Лотрек». Если смотреть «русскими» глазами на эту записку, то она становится вполне нормальной.
— У меня есть брат с французской фамилией Лотрек, но русский? И Гастингс сказал, что у него жуткий акцент? Но брат! Брат! Это же брат! — подпрыгиваю, бегу на кухню, но опомнилась, взглянув на часы. Третий час ночи! Неприлично в такой час бежать в гостиницу к мужчине.
Боже, я не одна в этом мире. Если он родственник, то обязан помочь мне. О наследстве в моей голове в этот момент даже зацепки нет. Все мысли о дочери и о том, как её спасти. Дожить до утра, а потом начну обивать пороги сильных мира сего. Что-то да получится.
Судя по газетной статье, Дороти многие ненавидят, мне следует только поднести спичку, и бомба взорвётся, волна хейта утопит мерзкую баронессу и моего мужа.
И всё же, мне страшно за дочь, так страшно, что я не могу здраво мыслить.
Спать пока не могу. Появилась идея, чтобы не сбиться при встрече с герцогом, я сейчас напишу подробное письмо. Опишу все свои проблемы и просьбы. Даже если Его Сиятельство не примет меня, то передать письмо — вполне разумное решение.
Глава 13. Скандал в поместье Бэкетов
Леди Гвинет вернулась из гостей в приподнятом расположении духа. Подруга угостила приятной наливкой и очень вкусным пирогом с яблоками, новая кухарка не перестаёт радовать своими изысканными десертами. Каждый вечер субботы леди Нэнси устраивает чайные встречи, пожалуй, это единственные стоящие развлечения в тоскливой провинции.
Сегодня вечеринка затянулась, в гости к Нэнси пожаловала приятельница, отлично исполняющая романсы.
Поэтическое, тёплое послевкусие романтики внезапно рассеялось, стоило карете подкатить к дому. Всё не на своих местах, а это очень раздражает: автомобиль сына мешает проезду, в доме свет, вокруг бегают люди, словно кого-то потеряли.
— Потрудитесь объясниться, что всё это значит? Что происходит в моём доме? — рявкнула леди Гвинет Бэкет так громко, что все замерли.
— Простите, сумасшедшая сбежала! — младшая горничная выдала версию, услышанную только, что в комнатах.
— Что? Кто?
— Сумасшедшая жена вашего сына. Сбежала, говорят, голая! Мы ищем её, конюх и садовник на лошадях объезжают округу.
— Вы с ума сошли? Кто вам позволил устраивать этот балаган? Быстро в дом, прекратите истерику.
Леди тростью беспощадно ударила глупую служанку, та от неожиданности взревела, как сирена и на этот вой из дома выбежал Эндрю, а за ним и Дороти!
— Леди Бэкет, мэм! Инес пропала! — сдавленным голосом прокричал Эндрю, но мать смотрит с ненавистью мимо сына на Дороти, и кажется, что стоит этой шлюхе подойти хотя бы на шаг ближе, трость достанет и её.
Дороти тут же сделала шаг назад, готовая сбежать, если ситуация накалится до предела.
— Что эта непотребная девка делает в моём доме? — чтобы никаких вопросов не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.