Жрец Хаоса. Книга Х - М. Борзых Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: М. Борзых
- Страниц: 65
- Добавлено: 2026-03-19 13:08:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Жрец Хаоса. Книга Х - М. Борзых краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жрец Хаоса. Книга Х - М. Борзых» бесплатно полную версию:Род Угаровых вываливает на меня всё больше скелетов из шкафов. Возрождение легиона идёт семимильными шагами. К тому же в семье теперь целых два архимага. Можно выдохнуть? Как бы не так! Долги я накапливаю быстрее, чем раздаю. А ведь кайдзю и источнику не объяснишь, что мне срочно на Север нужно смотаться и подтвердить права на княжение.
Жрец Хаоса. Книга Х - М. Борзых читать онлайн бесплатно
В отдельных кабинетах были организованы переговорные, пара боковых выходов вела к игральным столам. При этом всюду сновали юные девушки, разносящие всевозможные напитки. Сколько бы я не смотрел на них в магическом спектре, не мог понять, к какой магии они относятся. Прозрачные фигурки мелькали, перетекая из одного положения в другое, словно духи воды. Но цвет их ауры не соответствовал водной стихии.
Пока собирались гости, в отдельном углу зала было отгорожено что-то вроде сцены, пока закрытой занавесом не то как в варьете, не то как в театре. Мы с бабушкой влились в общий сонм гостей, предпочитая оказаться то там, то тут, и отметиться везде — и за игральными столами, и возле столов с закусками, и обмениваясь лёгкими фразами по поводу интерьера и прочего. Многие здесь также присутствовали парами, поэтому на нас не особо обращали внимание.
Но что интересно, у некоторых гостей я также слышал акценты иностранные, а это значило, что приглашались сюда и иностранцы, причем, судя по темам разговоров, не только аристократы, но и дельцы иностранных промышленных империй, имевших русские представительства.
Вечер шёл своим чередом: кто-то выигрывал, кто-то проигрывал за столами. Тут и там сновала баронесса Драганич, где-то интересовались прейскурантом возможных решений деликатных дел, кого-то сводили с кем-то для разговоров. Мы же с бабушкой пока оставались не у дел, развлекая себя самостоятельно, пока на зал медленно не опустилась тьма.
Занавес исчез, и на сцене проявился тропический лес во всем своём буйстве красок и ароматов. Журчание воды, трели птиц, зудение насекомых… Иллюзия была прекрасна. Я оценил. А вслед за лесом соткались из воздуха темнокожие прелестницы в весьма открытых костюмах из шкур диких кошек и практически усыпанные золотыми украшениями и драгоценностями. Танцевали они столь чувственно, что в них невольно хотелось заподозрить родственников той самой Драганич.
Вниманием гостей они завладели целиком и полностью. Ритм барабанов нарастал, тела красоток вздрагивали в такт, движения становились всё чувственней… и на сцене добавился ещё один представитель их народности, но мужского пола, привлекающий к себе взгляды дам. Не скажу, что представление было отцензурировано, но и чрезмерной вульгарности здесь не было, скорее уж красиво демонстрировались возможности тела: первобытная гибкость и пластика. А уж когда девицы, танцующие вокруг мавра, словно вокруг шеста, вдруг обратились в красивейших кобр и сплелись в некое подобие доспеха вокруг него, публика зааплодировала.
В это время к нам подошла одна из разносчиц и показала знаком следовать за ней. Полумрак всё также скрывал зал. Однако же благодаря зрению горга я отметил, что точно такие же разносчицы подошли ещё к десятку членов клуба и осторожно увели их в небольшие ниши, спрятанные за портьерами либо же за гобеленами.
«А вот теперь начинается самое интересное», — подумалось мне.
Мы следовали с бабушкой и спускались вниз по каменным ступеням, явно ведущим в подвал. Спуск продлился не менее пяти минут, а я насчитал порядка двенадцати пролётов вниз, прежде чем не ощутил, как вслед за нами полностью встала на место кирпичная кладка. Мы оказались в тесном каменном мешке метр на метр, а девица, ведущая нас, приложила руки к противоположной стене, благодаря чему камень разошёлся в стороны:
— Далее мне хода нет. Вас ожидают.
С одной стороны, казалось бы, это выглядело как ловушка. С другой стороны, я прекрасно осознавал, что в любой момент смогу с бабушкой вытащить нас откуда угодно. Потому, подхватив под руку Елизавету Ольгердовну, шагнул в тёмный коридор.
Стена за нашей спиной заросла, как будто бы её прохода никогда и не было. Бабушка слегка поёжилась.
— Что же, предполагаю, что мы сейчас находимся где-то под рекой Великой, что опоясывает наш Кремль, — хмыкнул я.
— А ты откуда знаешь?
— Да уж, как-то приходилось пару раз отслеживать в магическом зрении защиту вокруг Кремля, которая проходит по дну реки. Чаровали её на совесть, вот и сейчас отголоски доносятся, хоть и сквозь толщу камня и внутри подземного хода, несколько экранированного от реки.
— Уверен, что не западня?
— Уверен. К тому же у нас для большинства желающих заманить нас в ловушку тоже есть сюрприз, — хмыкнул я.
Бабушка же лишь взялась за мою руку покрепче и сказала:
— Отменяй маскарад.
— Нет уж, пока, пожалуй, продолжим как есть, — хмыкнул я. — Ещё неизвестно, с кем нам предстоит встретиться по дороге.
И мы отправились по подземному ходу. Явно он был одним из тех, что должен был привести на территорию Кремля. Но вот вопрос — куда? Как-то я не предполагал, что принц потащит нас куда-то в Кремль. Зачем были все эти меры предосторожности, да и сам факт наличия подобного подземного хода был хреновой затеей. Ведь если с дворянского квартала были выходы прямиком в Кремль, то подобное место всегда можно было подкупить, разрушить и пробраться лазутчиком прямо в сердце империи. Видимо, не у одного меня возникали соответствующие мысли, пока мы шли с бабушкой под дном реки. Однако же всё рано или поздно заканчивается. Так и мы дошли до финальной точки своего путешествия, обнаружив перед собой глухую стену.
— Приплыли, — отреагировала бабушка. — Интересно, здесь как: постучать или покричать нужно? — всё также с любопытством оглядывая стену, прокомментировала княгиня.
— Пожалуй, что нет.
Я рассмотрел выпиленную в полу плиту, вероятнее всего, либо опускавшуюся вниз, либо, напротив, поднимавшую вверх. Но для этого вверху тоже должно было иметься соответствующее отверстие. Исходя из того, что я его не обнаруживал, лететь нам предстояло вниз, и это меня не радовало. Однако, прежде чем я остановил бабушку, та взяла свою алую карту и умудрилась воткнуть в стык между кладкой. Плита под нашими ногами втянулась в толщу камня, открывая ещё один подземный ход.
— А вот и выход, — улыбнулась бабушка.
— Дамы вперёд, — хмыкнул я. — Мне ещё карту забрать нужно.
— Как скажешь, — улыбнулась княгиня, заразившись определённым азартом.
На сей раз проход был короче, имел всего шесть пролётов, а после заканчивался в весьма относительно знакомом мне месте, знакомом же больше по магическим эманациям, чем визуально. Что-то мне подсказывало, что мы находились в крипте
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.