Адвокат Империи 12 - Ник Фабер Страница 18

Тут можно читать бесплатно Адвокат Империи 12 - Ник Фабер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Адвокат Империи 12 - Ник Фабер
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
  • Автор: Ник Фабер
  • Страниц: 68
  • Добавлено: 2025-06-27 17:53:17
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Адвокат Империи 12 - Ник Фабер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адвокат Империи 12 - Ник Фабер» бесплатно полную версию:

Я был адвокатом. Честным. Не верите? Зря, ведь именно поэтому меня и убили. Судьба или боги решили дать мне еще один шанс и отправили в мир магии, аристократов и корпораций. Вот только забыли дать мне при этом и магию, и благородный род, поместив в тело простолюдина. Правда все-таки кое-что мне перепало - умение читать эмоции людей. Что ж у меня опять есть возможность заняться любимым делом, ведь адвокат это не профессия — это призвание.

Адвокат Империи 12 - Ник Фабер читать онлайн бесплатно

Адвокат Империи 12 - Ник Фабер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Фабер

отрезал Смит. — И подчиняемся её законам, устоям и правилам.

Эмоции нашего противника вновь изменились. В них появилось нечто… не тревога, нет. Скорее, мрачное ожидание, как если бы он точно знал, что именно Молотов собирается сказать дальше.

— Ну тогда слава богу, что ваша Конфедерация знает случай, когда титул землевладельца принимала на себя женщина, — произнёс Вячеслав, даже не пытаясь скрыть удовлетворение в своём голосе, и тут же взял вторую папку, протянутую мною. — Думаю, что случай Стефани Грей, также известной как землевладелец Грей, вам так же прекрасно известен.

— Как и то, что она приняла этот титул в угоду своим эгоистичным желаниям, — тут же парировал Смит. — И потому, что в её роду более не было совершеннолетних представителей мужского пола, способных вступить во владение титулом и принять на себя связанные с ним обязанности.

— А вот то, руководствуясь какими именно мотивами она это сделала, не имеет никакого отношения к нашему вопросу, — пожал плечами Молотов. — Важно то, что ВАШИ законы, Захария, признали её право на это. А значит, прецедент имеется.

— Как и последствия такого решения, — фыркнул Захария. — Или мне рассказать вам, что стало с этой женщиной?

Так, а вот теперь скользкий момент. Да, необходимый нам прецедент имелся. Точнее, сразу несколько прецедентов, каждый из которых показывал возможность нужного нам исхода событий. Проблема только в том, как сделать так, чтобы они по отдельности начали работать вместе.

Да и трагичная история Стефани Грей, мягко говоря, не особо обнадёживала.

— Спасибо, но в этом нет необходимости. Всё-таки мы здесь говорим не о печальной истории, — отозвался Молотов. — Мы обсуждаем реальность, а не примеры поражающего своим лицемерием шовинистического насилия.

— Отрадно слышать, что иностранец проявляет столь живой интерес к событиям нашего прошлого, но сути дела это не меняет, — отмахнулся от его слов Захария. — Приведённые вами прецеденты по отдельности не имеют силы в данном случае и будут рассматриваться судом как частные случаи. А это позволяет ограничить их определёнными фактами и обстоятельствами.

— Что не помешает мне добиться от суда возможности на их совместную интерпретацию, — тут же отбил его «мяч» Молотов. — Два и более прецедентов вполне могут образовать более широкий принцип, который можно применить и к текущему делу. Если не ошибаюсь, то в вашей судебной системе подобное практикуется весьма часто.

А вот теперь Смит был недоволен. Очень недоволен, но внешне не показывал. Держит, что называется, марку. Видно, не ожидал, что мой начальник с такой легкостью найдёт способ выкрутиться из данного вопроса.

Между тем Молотов сделал очень разумный и правильный ход.

В своё время мне довелось довольно близко изучить американское прецедентное право. Пусть я и не смог бы получить аккредитацию для ведения юридической деятельности в США, сейчас это было не так уж и важно. Комбинирование прецедентов — это крайне мощный инструмент, с помощью которого адвокаты могли находить новые правовые решения, основываясь на существующей практике.

Впрочем, у этой монеты имелась и обратная сторона. Успех зависит от того, насколько убедительно адвокат сможет связать эти самые прецеденты между собой и показать их релевантность для текущего дела. И вот тут можно было провалиться в яму такой глубины, что эхо крика от вашего в неё падения будет слышно ещё очень и очень долго.

Но! Если забыть на секунду о наших дальнейших шагах и подводных камнях, на которых мы могли переломать себе ноги, имелось и ещё одно препятствие.

— Что же, суд действительно может увидеть логическую связь между ними, — задумчиво проговорил Смит, глядя куда-то в потолок, словно раздумывая над своими словами. — А может и не увидеть. Никогда не знаешь, как повернется ситуация.

Вот оно! Вот ты и попался, мудозвон! Не скажу, что мне стоило больших усилий сохранить спокойное выражение на лице. Да, со стороны это могло выглядеть как что-то среднее между насмешкой и желанием напугать нас неопределенностью. Но! Спокойная, с привкусом триумфа уверенность не оставляла сомнений. Он не просто предполагает, что такое может случится. Смит знает, что именно так и будет!

А значит, что как минимум судья у них в кармане.

Впрочем, это ещё ничего не значит. Нельзя при всех заявить, что на улице день, когда там совершенно точно стоит ночь. Тут схожий принцип.

И, что характерно, судя по эмоциям Молотова, он без какой-либо магии и способностей дошёл до этих же мыслей.

— Ну, в любом случае, это предстоит решать судье, а не нам, — пожал он плечами, на что Смит выдал короткую ухмылку.

— Именно. Мы лишь можем прийти к взаимовыгодному соглашению, — проговорил Захария.

— Соглашению? — с лёгким намёком на интерес переспросил Молотов.

— Именно. — Смит поднял руку, и один из помощников тут же вложил в неё ещё папку. Через несколько секунд эта самая папка была передана Вячеславу. — Наше предложение. Ваша клиентка отказывается от любых притязаний на земли и имущество семьи Харроу. В таком случае у законных наследников не будет к ней каких-либо претензий. После этого она может покинуть территорию Конфедерации.

* * *

— Судья у них в кармане, — сказал я, глядя в окно машины. — Вы ведь понимаете это?

Спросил чисто на всякий случай. Чтобы подтвердить собственные мысли.

— Конечно, Александр, — кивнул Молотов. — Разумеется, я это понимаю. Было бы странно, если бы, имея такую возможность, они не использовали её.

Встреча с адвокатами Харроу закончилась тридцать минут назад. После их ухода Молотов быстро переговорил с Ричардсом и сообщил мне, что мы едем на встречу с Анной. На самом деле, мы бы уже встретились с ней, если бы не этот неожиданный визит Смита.

— Можно вопрос?

— Конечно, — кивнул Молотов. — Спрашивай.

— Анна не думала согласиться на их предложение? — спросил я и сразу же добавил следом: — Я понимаю, что это не более чем способ для них быстро получить желаемое. Но всё-таки, если это сработает, то это избавит её ото всех рисков…

— Нет, Александр, — отрезал он. — Она никогда не согласится на подобное.

— Но почему? Или дело в землях и…

— Не в них, — покачал головой Молотов. — Точнее, не только в них. Ты умный парень, так что, думаю, быстро поймёшь.

Ну раз пойму, так пойму. Больше я ничего не спрашивал, а сам Молотов не торопился

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.