Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл Страница 44

Тут можно читать бесплатно Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Джей Эм Холл
  • Страниц: 84
  • Добавлено: 2025-10-01 14:06:41
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл» бесплатно полную версию:

Три школьные учительницы на пенсии берутся за новое расследование! Продолжение книги «Кофе со вкусом убийства»
Остроумный и уютный детектив для поклонников Питера Боланда, Кристен Перрин и Ричарда Османа.
Насладитесь за чашкой кофе этим забавным и заразительным детективом, где за дело берутся три самые неожиданные сыщицы, которых вы когда-либо встречали.
После завершения первого удачного расследования трем школьным учительницам на пенсии никак не удается насладиться кофейными четвергами в садовом центре. Кто-то стал рассылать их друзьям и соседям подозрительные конверты. А внутри – письма, раскрывающие самые страшные секреты…
Когда начинают рушится прежние связи и распадаться семьи, а под подозрением оказывается чуть ли не каждый житель маленького городка, подруги решают взять дело в свои руки. И чем дальше они продвигаются в поисках правды, тем яснее понимают, что некоторые могут зайти слишком далеко, чтобы заставить замолчать это «ядовитое» перо.
Неужели среди них вновь завелся опасный преступник?
«Очаровательное чтение с персонажами, которые вам действительно понравятся» – Фейт Мартин, автор популярной детективной серии «Инспектор уголовной полиции Хиллари Грин»
«Есть все составляющие идеального современного уютного детектива: интрига, персонажи, которые не оставят вас безразличными, и хорошая порция юмора» – Йен Мур, автор детектива «Смерть и круассаны»
«Слегка причудливая уютная детективная история со множеством сюжетных поворотов и интригующей коллекцией персонажей – кого-то вы полюбите больше, а кого-то меньше» – Фиона Литч, автор детективных романов
«Секреты под кофейной пенкой» столь же восхитительны, сколь и смертельно опасны, – это приятная, веселая и детективная история, которая захватила меня с первой страницы. Джей Эм Холл еще раз доказал, что он один из лучших авторов уютных детективов. Мне очень понравилось» – Джонатан Уайтлоу, автор детективных романов
«Это обещает быть восхитительно уютным детективом» – Daily Mail
«Этот увлекательный детективный роман зацепит вас с первой страницы» – Woman’s Own

Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл читать онлайн бесплатно

Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Эм Холл

в очередной раз надул щеки.

– Хорошо, что ты с ними попрощалась, – снова сказал он. В этот раз это точно был не вопрос.

Прю Ли зашевелилась, Лиз переплела пальцы с пальцами мужа. Она ненавидела себя за то, что не сказала ему, что никакого прощания не было и она по уши увязла в школьных делах.

Лиз перевела взгляд на экран, но перед глазами стояла не чья-то окончательно испорченная фоккача, а лица… Лица пятиклашек… Лицо куклы Энн-Бекки, одинокой в своей квартире… Лицо Сэма, сидящего на скамейке Билли у огородов… Испуганное лицо Банти, с которым та оглянулась… Красное и заплаканное лицо Джен.

Кто-то намеренно обижал их.

Сирены все ближе… искаженное лицо… Крик: «Там же все!»… Чернеющее пламя…

Дерек счел ее сжатые пальцы проявлением любви и сжал ее ладонь в ответ. Только вот нежность тут была ни при чем. Лиз машинально сомкнула пальцы, с ужасом понимая, что в среду она все-таки пойдет в школу.

* * *

Тельма узнала все подробности скандала, которые хоть как-то были связаны с благотворительным магазином хосписа.

– Она пришла чуть позже одиннадцати, – сказала Верна, глаза оживленно блестели, а кудряшки подпрыгивали с каждым движением. – Я только вернулась с перерыва, и она заходит. – Театральная пауза. – Я, конечно, раньше ее не видела, но такого человека сложно не запомнить.

Тельма кивнула. Как там Пэт окрестила жену Иэна Берримена? Миссис Ногти?

– Она принесла две огромные сумки. «Мужская одежда» – она так это сказала, что я сразу подумала: «Подруга, что у тебя случилось?» Я ей тогда прям удивилась: «Так много!» – а она, вываливая: «Мне они больше не нужны!» По тону прям мгновенно ясно, что там все не просто. Я и подумала: «Так, Верна, ну тут точно какая-то интересная история».

Тельма не раз слышала, что Верне что-то было «прям мгновенно ясно». Она слушала и продолжала сортировать книги в мягких обложках.

– И знаете, почему-то я до сих пор не могу за них взяться. Так и лежат. – Палец с оранжевым ногтем демонстративно тыкнул в угол, где стояли два больших шопера из Urban Outfitter, будто в изгнании от других сумок и мешков. Тельме вдруг стало любопытно, не было ли у Верны порыва пометить их ярлычком «Вещи Изменщика».

Когда же Верна ушла на пять минут «подышать» (как минимум на сорок пять на посидеть в кафешке с «Рипон газет»), Тельма вывалила содержимое мешков на пол. Рождественские свитера, поло, галстуки и майки – заношенные, растянутые, почти новые. Купленные в интернете и в воскресных поездках в ТЦ, во время которых обязательно подносишь вещь к телу и уточняешь: «Как смотрится?»

Обломки чужих отношений.

Тельма вспомнила слова, которыми Пэт описывала Миссис Ногти, с каким старанием она пыталась создать определенное впечатление, которое за секунду было перечеркнуто излишней эмоциональностью и легким доступом в интернет. И это впечатление гораздо сильнее врезалось в память. Тельма задумалась о мужчине, чьи вещи она сортировала в три стопки («помыть», «отдать на переработку», «ни за что и никому»), о его дурацких попытках шутить, о его дружелюбной (хоть и потливой) энергетике. Мистер Берримен очень смешной.

Правда, теперь он навсегда останется мистером Беррименом, который спутался с коллегой и сбежал с ней в закат.

Как у нее язык повернулся сказать, что это все уляжется.

Столько скандалов, столько боли. И все из-за каких-то писем… Она одернула себя. Нет, не из-за писем. Из-за конкретного письма, которое отправили Нэтали. Именно оно вызвало фурор. Даже иронично – всего за одну ночь интернет раздул из скандала настоящий катаклизм такого масштаба, который бумажным письмам и не снился.

Тельма на секунду замерла. Этой мыслью она попала во что-то важное, что-то, за что никак не могла ухватиться.

Пока она разбирала одежду, откуда-то выпала бумажка. Конверт. Она развернула его и поняла, что его порвали на две части и смяли. Тельма сложила половинки и увидела, что он адресован Нэтали. На почтовой марке была указана дата – двумя днями ранее. Тельма внимательно все осмотрела, но нашелся только конверт, самого послания не было. Могло ли то судьбоносное письмо прийти именно в этом конверте? По датам все сходилось. Конверт порван, смят – признаки сильных эмоций. Было просто представить эту сцену: как она его рвет, потом бросает в Иэна, а потом поднимает и сует в мешки с остальными его вещами.

Тельма разгладила конверт, соединяя две смятые половинки. Адрес был напечатан на стикере, в начальных школах такие часто использовали. Тельма попыталась вспомнить конверт, в котором пришло письмо Джен, на нем тоже был стикер, но только с именем «Миссис Дж. Старк». Письмо Нэтали отправляли по почте, так что нужен был адрес. Тельма присмотрелась…

Хлопнула дверь – вернулась Верна. Надо спрятать конверт.

Тельма вспомнила, как в сериалах полицейские складывают улики в пакетики, и подумала, что ей тоже нужен такой. Она оглянулась, заметила только огромные мусорные пакеты для вещей, которые они не принимают на продажу, решила, что это уже будет слишком, и закинула конверт в сумку просто так.

Глава 19,

В которой родители делятся своим мнением, а кто-то не верит в неубедительные доводы

В первой половине следующей недели все три подруги наведывались в школу. В разное время, по разным причинам. После напряженного разговора в садовом центре все три решили не рассказывать остальным.

Пэт пришла в школу пасмурным и ветреным утром вторника. С вересковых полей и (если верить словам ведущего прогноза погоды канала «Смотрим на север») прямо с Уральских гор ветер приносил мороз. Пэт планировала приехать минут через десять после первого звонка, но утром разразился скандал, она в гневе вылетела из дома и уже в десять часов сидела в припаркованной на улице Йорк машине, наряду с джипами и семейными хетчбэками, наблюдая за тем, как из ворот школы вытекают потоки сбросивших детей родителей.

Пэт положила обе руки на руль и глубоко вдохнула, чтобы, как она надеялась, успокоиться. Она попыталась медленно и равномерно выдохнуть, как училась, но только довела себя до икоты. Пэт заметила, что руки трясутся.

Выстраивай свои эмоции с фактами, а не страхами. Прошлое может указывать нам путь, но только если нам это нужно.

Пэт сложно было представить, куда ей, Роду и Эндрю укажет путь утренняя сцена с летающими штанами и хлопающими дверями. В разные комнаты, разве что.

Еще и из-за такой пущей мелочи! За день до этого ей стало грустно, поэтому она в понедельник утром решила пропустить занятие в «Мамы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.