Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл Страница 39
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джей Эм Холл
- Страниц: 84
- Добавлено: 2025-10-01 14:06:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл» бесплатно полную версию:Три школьные учительницы на пенсии берутся за новое расследование! Продолжение книги «Кофе со вкусом убийства»
Остроумный и уютный детектив для поклонников Питера Боланда, Кристен Перрин и Ричарда Османа.
Насладитесь за чашкой кофе этим забавным и заразительным детективом, где за дело берутся три самые неожиданные сыщицы, которых вы когда-либо встречали.
После завершения первого удачного расследования трем школьным учительницам на пенсии никак не удается насладиться кофейными четвергами в садовом центре. Кто-то стал рассылать их друзьям и соседям подозрительные конверты. А внутри – письма, раскрывающие самые страшные секреты…
Когда начинают рушится прежние связи и распадаться семьи, а под подозрением оказывается чуть ли не каждый житель маленького городка, подруги решают взять дело в свои руки. И чем дальше они продвигаются в поисках правды, тем яснее понимают, что некоторые могут зайти слишком далеко, чтобы заставить замолчать это «ядовитое» перо.
Неужели среди них вновь завелся опасный преступник?
«Очаровательное чтение с персонажами, которые вам действительно понравятся» – Фейт Мартин, автор популярной детективной серии «Инспектор уголовной полиции Хиллари Грин»
«Есть все составляющие идеального современного уютного детектива: интрига, персонажи, которые не оставят вас безразличными, и хорошая порция юмора» – Йен Мур, автор детектива «Смерть и круассаны»
«Слегка причудливая уютная детективная история со множеством сюжетных поворотов и интригующей коллекцией персонажей – кого-то вы полюбите больше, а кого-то меньше» – Фиона Литч, автор детективных романов
«Секреты под кофейной пенкой» столь же восхитительны, сколь и смертельно опасны, – это приятная, веселая и детективная история, которая захватила меня с первой страницы. Джей Эм Холл еще раз доказал, что он один из лучших авторов уютных детективов. Мне очень понравилось» – Джонатан Уайтлоу, автор детективных романов
«Это обещает быть восхитительно уютным детективом» – Daily Mail
«Этот увлекательный детективный роман зацепит вас с первой страницы» – Woman’s Own
Секреты под кофейной пенкой - Джей Эм Холл читать онлайн бесплатно
Следующим утром, когда она, с чашечкой кофе и головной болью, листала советы, как экономить, пришел ответ от Криса Канна.
– Что он ответил? – голос Тельмы в трубке был привычно спокойным, за что Пэт была очень благодарна.
– Почти ничего. Предложил встретиться и обсудить мои вопросы, мол, встречусь с вами с радостью. Он там директор директоров, раньше работал с моей подругой Викторией. – Про ЗРТ она добавлять не стала. Не все шутки Тельма могла оценить.
– Кейли вчера сказала, что расскажет ему про письма, – задумчиво сказала Тельма. – Ты уже решила, пойдешь или нет?
– Ты думаешь, стоит?
– Сама решай.
Пэт прекрасно знала эту интонацию.
– Но?
– Ну, мне кажется, эта встреча может тебя успокоить.
Пэт открыла рот, чтобы сказать, что она и так спокойна, но, конечно, это была бы неправда. Она давно, давно-давно не была спокойна, и Тельма прекрасно это знала. Возможно, речь уже шла совсем не о письме Криса Канна. С Тельмой никогда не знаешь наверняка. Пэт была уверена в одном – обсуждать пенсию Рода и всю ту печаль, что с ней связана, она не хотела. Ни по телефону, ни с Тельмой – ни с кем и никак вообще.
– У тебя копятся тревоги, и это один из способов с ними разобраться, – сказала Тельма.
– Или я дам Лоудстоуну еще один повод себя послать, – твердо ответила Пэт, показывая, что говорили они о трасте и только о нем.
– Не думаю, что он им нужен, – уверенно сказала Тельма. – Зачем тогда Крис Канн позвал тебя к себе? Хотел бы тебя послать, вообще не стал бы отвечать. К тому же, – повисла многозначительная пауза, – у него могут быть свои причины для этой встречи.
* * *
– Десяточка для ребяточек. Дробим дроби… Вальс числовых пар. – В голосе, который вырвал Пэт из мыслей, звучали ноты маниакальной одержимости. Он принадлежал стройному мужчине азиату в костюме (судя по бейджику, его звали доктор Тони Ли, и он был математическим консультантом академии Лоудстоун), который рылся в завалах из коробок. Он хмурился, а дорогие очки, как у Джона Леннона, блестели от каждого движения. Тони Ли отмечал найденные коробки по списку и складывал их в огромные пластмассовые ящики. – Мы делили апельсин… Где же «Мы делили апельсин»? – Голос накален от стресса. Пэт заметила у него легкий трансатлантический акцент. Мужчина истерично осмотрел кресла и журнальный столик. В этот момент открылась дверь, и из нее выглянул лысеющий, дружелюбного вида мужчина. Скорее всего, именно сам ЗРТ, хмурясь, осматривал комнату.
– Миссис Тейлор? – аккуратно спросил он. – Пэт?
Она улыбнулась и встала.
– Здравствуйте, – сказала Пэт. – Спасибо, что пригласили.
– Не могу найти «Мы делили апельсин»! – пожаловался Тони Ли. Пэт он напомнил маленького мальчика, который растерял свои коллекционные футбольные карточки.
– Коробка около стула у тебя под ногами, – попыталась помочь она.
– А-а! – Тони даже не посмотрел на Пэт, наклоняясь к многострадальной коробке. – Можешь передать Хамаду, что пора загружаться, – сказал он Крису. – И скажи, что летим до Белфаста рейсом Ryanair.
Крис расплылся в неловкой улыбке.
– Пэт, – сказала он. – Зайдете?
– Крис, – в носовом его акценте чувствовалось напряжение, – нам через двадцать минут выезжать. Максимум.
– У нас есть время. Регистрация открывается только через час. – Голос у мистера ЗРТ был спокойный, даже умиротворяющий. У Пэт создалось впечатление, что таким тоном он разговаривал с Тони далеко не впервые.
– Ты же знаешь, какие пробки бывают на трассе Лидс – Брэдфорд, – сказал Тони. – Еще и час пик. Можем пропустить рейс.
– Пэт, – Крис повернулся к ней с улыбкой. – Заходите. Вторая дверь справа.
По пути к его кабинету Пэт слышала, как в приемной он что-то говорил Тони тем же успокаивающим голосом, но она уловила только отдельные слова: «Важно с ней поговорить. Особенно учитывая…» Учитывая что? О чем это он?
За дверью начинался коридор, по которому тоже нельзя было никак понять, какая часть церкви это была. По стенам были развешаны фотографии, которые запечатлели процесс перестройки церкви в здание траста – дыры в крышах, бетономешалки, склад древесины на бывшем алтаре и, конечно же, сам Крис в каске и строительном жилете – а рядом с ним…
Прежде чем она успела что-то рассмотреть, в коридоре появился мистер ЗРТ с сияющей улыбкой, очевидно, успокоивший Тони Ли. Директор пригласил (протолкнул?) ее в дверь, на которой висела сливового цвета табличка с написанным молочным шрифтом: «Крис Канн, доктор педагогических наук».
Мебель в огромном кабинете стояла так, чтобы создавать ощущение простора, а стены были украшены фотографиями, на которых школьники в классах считают кубики в столбиках, рисуют, пишут. Лица у них были живые, радостные – ничего общего с тем, как дети реально выглядят на уроках. Пэт, проработавшая в школе тридцать лет, задумалась, сколько убивался фотограф, чтобы заполучить такие кадры. Несмотря на детские фотографии, кабинет касался безличным – даже неживым. Компьютер терялся на огромном столе, у двери стояли спортивная сумка и сумка с ноутбуком. Единственный личный предмет – снимок в рамке на столе, на котором стояли Крис и Тони в ярких, летних рубашках, в руках у них были неоновые коктейли.
«А-а-а, – подумала Пэт. – Вот оно что».
– Итак, Пэт, – сразу перешел к делу Крис. Лампа за столом окутывала его голову светом. – Прежде всего – спасибо. Спасибо, что проделали такой путь.
– Что вы, – сказала она. – Вам спасибо. Представляю вашу занятость.
– В Белфасте конференция, – небрежно бросил он. – Серо и скучно.
Пэт улыбнулась, но ей казалось, что конференции – это всегда весело и интересно. Ей вдруг стало грустно, она сама не поняла почему, пришлось приложить усилия, чтобы вернуть внимание на Криса.
– Тони – Тони Ли, наш математик. Он разработал новую программу – «Ананасовая математика» называется. Просто гениальный подход. Мы ввели ее в каждой школе траста и уже видим заметные результаты. Люди зовут нас на презентации, просят рассказать, то тут, то там.
– Как здорово! – сказала Пэт. Фотография стояла прямо перед ней, но Крис демонстративно подчеркнул их профессионализм.
– Итак, – сказал он. – Балдерсли.
– Балдерсби, – поправила Пэт.
Крис коротко улыбнулся, открывая файл на планшете, а потом развернул к ней экран и показал сводную таблицу с тремя коммерческими предложениями.
– Меня очень потревожило
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.