Катамаран - Александр Игоревич Ольшанский

Тут можно читать бесплатно Катамаран - Александр Игоревич Ольшанский. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Катамаран - Александр Игоревич Ольшанский
  • Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
  • Автор: Александр Игоревич Ольшанский
  • Страниц: 63
  • Добавлено: 2026-05-23 23:17:12
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Катамаран - Александр Игоревич Ольшанский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Катамаран - Александр Игоревич Ольшанский» бесплатно полную версию:

Семеро смелых против океана, который скрывает смертельную тайну. Международная команда студентов в экспедиции на уникальном катамаране. Каир, Александрия, Ибиса, Атлантика… У них – амбициозная цель: оседлать волну-убийцу, о которой ходят легенды. Блестящие умы, страсть к приключениям и старые тайны. Они готовы к риску. Но не к тем опасностям, которые приготовила для них судьба. Убийцы не дремлют и чтобы выжить, друзьям придётся раскрыть предательство и столкнуться лицом к лицу с чудовищем, которое не значится ни на одной карте мира.
Эта одна из девяти книг, которые войдут в особую серию Александра Ольшанского – венок романов «Девять Глаз Ибиса», созданных во всех актуальных поджанрах детективно-приключенческой литературы.

Катамаран - Александр Игоревич Ольшанский читать онлайн бесплатно

Катамаран - Александр Игоревич Ольшанский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Игоревич Ольшанский

Александр Ольшанский

Катамаран

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА 1. УТРО ПОСЛЕ БЕЗУМИЯ

Солнце, раскаленное и налитое летним зноем, медленно выплывало из-за покатых крыш портовых складов, разливая по небу палитру нежных красок – от ускользающей лавандовой прохлады ночи до ослепительного золота нового дня. Воздух над Ибицой был густым, как сироп, и пах смолистым ароматом сосен, смешанным с соленым дыханием моря, сладковатой пылью цветущих гераней и едва уловимым, но стойким запахом вчерашнего веселья – подгоревшего масла, жареных орехов и взрывавшихся в небе фейерверков. Бухта, еще час назад погруженная в бархатный мрак, теперь лениво потягивалась, отражая в своей неподвижной, словно отполированной сапфировой глади белоснежные бока яхт, рыбацких баркасов и внушительные очертания парома. Вода у самого берега была до того прозрачна, что сквозь неё, будто сквозь волшебное стекло, виднелось каждое движение подводных обитателей: стайки юрких сардин, вспыхивавших серебряными блестками, важный краб, пятясь, ретировался под камень, и даже медуза-корнерот, похожая на сиреневый парашют с кружевными оборками, безмятежно парила в своей студенистой неге.

К этому утреннему великолепию, переступая через разбросанные серпантины и пустые бумажные стаканчики – немых свидетелей ночного безумия, – по гранитным плитам причала брели трое. Они шли, пошатываясь от усталости, но с блаженными улыбками на запыленных лицах. Впереди, широко расставив ноги, будто все еще чувствуя под собой зыбкую палубу, шел итальянец Паоло. Его курчавые волосы были растрепаны, на плече болтался недопитый бурдюк с вином, а сам он напевал под нос какую-то залихватскую неаполитанскую песенку, время от времени оборачиваясь к спутницам.

– Ну что, Капитан Очевидность, наверное, уже составил подробные записи о наших вчерашних нарушениях морского устава? И уже дрыхнет на пару с Бьорном, довольный своим отчётом! – Весело подмигнул он. – Пункт первый: чрезмерное веселье. Пункт второй: несанкционированное использование голосовых связок для воспроизведения песен. Пункт третий…

– Оставь Сашуру в покое, – лениво и доброжелательно ответила ему Таня, поправляя венок из увядших полевых цветов, съехавший на затылок. – Он, скорее всего, до сих пор возится со своими датчиками, пытаясь измерить амплитуду твоего храпа. Уверена, он классифицировал его как аномалию, достойную отдельного исследования.

Таня, высокая, светловолосая девушка с лицом, которое солнце и ветер покрыли легким загаром и россыпью веснушек, казалась самой собранной из всей троицы. В её серых, чуть раскосых глазах, доставшихся ей от поморских предков, светилась усталая нежность. Она с наслаждением вдыхала свежий утренний воздух, радуясь, что запах моря перебивает въедливый аромат дешевого парфюма и пота, приставший к одежде после ночи в толпе.

Замыкала шествие Самира. Она, словно великая дочь Египта, привыкшая к иному, более сухому зною, шла медленно и томно, будто неся на своих плечах невидимую ношу восточной неги. Дорогое платье из шелкового шифона помялось, длинные черные волны волос были сбиты в хаотичную, но оттого не менее эффектную прическу. Она то и дело останавливалась, чтобы поправить макияж, используя в качестве зеркала бликующий борт очередной пришвартованной яхты.

– О, боги, я, кажется, никогда не отмоюсь от этой липкой сладости, – вздохнула она, с отвращением разглядывая засохшее розовое пятно на рукаве. – Кажется, на меня пролили целое ведро коктейля. Паоло, это ведь был ты?

– Вини во всем свою неотразимость, о дитя Нила, – парировал итальянец, с комичным пафосом прижимая руку к сердцу. – Ты сияла так ярко, что все окружающие слепли и теряли координацию. Это естественный физический закон.

– Еще один закон, который ты только что выдумал? – весело предположила Татьяна.

– Я открываю их каждый день, как Колумб открывал новые острова! – без тени смущения объявил Паоло.

Их диковинное судно, к которому они, наконец, подошли, стояло чуть в стороне от роскошных яхт, выделяясь на их фоне эксцентричной, почти инопланетной внешностью. Это был большой белый катамаран, «Кон-Тики Второй», как они его не без гордости назвали. Два узких, обтекаемых корпуса соединяла прочная рама, а в центре, будто гигантская серебристая икра, была закреплена сферическая кабина-батискаф, вызывавшая удивленные взгляды у всех обитателей порта. Между баллонами катамарана болталась растяжка с надписью «Охотники за волнами», оставшаяся с какой-то из прошлых вечеринок. Судно мирно почивало, покачиваясь на едва заметной зыби, и казалось воплощением безмятежности.

Их компания была неполной. Ещё на фестивале, когда толпа и грохот музыки достигли апогея, бледная Анна Мари отловила за рукав слегка подвыпившего Иштвана.

– Я больше не могу, – просто сказала она, и её голос дрожал не только от усталости. – Этот гул… он будто внутри черепа. И Лилу, наверное, сходит с ума там без меня. Я возвращаюсь на катамаран.

Иштван, и сам уже утомлённый беспорядочным весельем, лишь кивнул. Ему, выросшему среди чертежей и тишины мастерских, эта безумная какофония тоже не особо нравилась.

– Уже утро, скоро финал! Ладно, провожу тебя, – предложил он. – Но давай не самым коротким путём, проветримся немного. Хочешь, я покажу тебе одну забавную древность по дороге? Мне тут в баре рассказали, когда-то построил её греческий механик для отсчёта приливов. Совершенно изумительная башня с рычагами, похожая на скелет гигантского кузнечика. Она где-то в старом порту, как раз по пути к нашему причалу. Только небольшой крюк сделаем.

Предложение прозвучало как спасение. Вместо того чтобы пробиваться через танцующую толпу к выходу, они свернули в относительно тихий, слабо освещённый переулок. Они молча смотрели, как последние отблески фейерверка отражаются в неподвижной воде старого дока, и слушали тишину. Теперь это было их личное, тихое прощание с Ибицой. Совсем скоро, как и показалось, они увидели старинную башню и задержались у её древнего механизма дольше, чем планировали. Иштван рассказывал девушке о своей жене и о том, как скучает без неё в путешествии. Но что поделать? Их сын ещё слишком мал для такого. Анна Мари рассеянно кивала и время от времени задавала вопросы для поддержания беседы. На свежем воздухе угар от безумной вечеринки постепенно растворялся…

***

Когда Таня, Пауло и Самира подошли к сходням, первой их встретила Лилу. Маленькая, проворная мартышка, принадлежавшая Анне Мари, обычно носилась по палубе с быстротой электрического разряда, выхватывая у зазевавшихся членов экипажа фрукты и прочие лакомства. Сейчас же она сидела на самом носу, неподвижно, как изваяние, и её обычная озорная оживленность куда-то испарилась. Вместо этого она, насторожившись, смотрела в воду между корпусами катамарана и издавала

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.